-
1 a întoarce spatele cuiva
1. to sit / to stand with one's back to smb.2. fig. to give smb. the back / the cold-shoulder / the go-byto cold-shoulder smb.to cut smb. dead (in society)to turn one's back upon smb.to slight / to ignore smb.Română-Engleză dicționar expresii > a întoarce spatele cuiva
-
2 a nu băga în seamă pe cineva
to give smb. the go byto give smb. the backto leave smb. out in the coldto cut smb. dead.Română-Engleză dicționar expresii > a nu băga în seamă pe cineva
-
3 a se umfla în pene (ca un păun)
to give oneself airsto put on airs / sideto puff oneself upto suffer from / to have a swelled headto get on one's high horseto give oneself a pat on the back over smth. / for having done smth.to cut a dash / a figure / a show / a flashto wag one's chinto set up one's combto be too big for one's bootsto be as vain as a peacocksl. to do the grand.Română-Engleză dicționar expresii > a se umfla în pene (ca un păun)
-
4 a spune baliverne / basme / braşoave
1. to talk nonsense / bilge / twaddle at randomto talk wildlyto talkthrough one's hat / through (the back of) one's neck / with one's tongue in one's cheek.2. ( a exagera)to draw / to pull the long bowto throw the hatchetto cut it too fat.Română-Engleză dicționar expresii > a spune baliverne / basme / braşoave
-
5 a-i sări ţandăra
to lose one's temper / shirtto fall / to fly into a passionto fly into a temperto be put outto fly / to go / to slip off the handleto run wildto lose one's hairto take the huffto take a miffto miff at smthto cut up rough / rusty / savageto have / to get the breeze upto get the needlesl. to get into a waxto get waxyto get hot under the collarto get off one's bike / off the deep endto get up on one's hind legs / up in the airsl. amer. to lose one's goatto get one's back / Irish / Indian / monkey upamer. vulg. to get up on one's earsto get one's rag out.
См. также в других словарях:
cut back — {v.} 1. To change direction suddenly while going at full speed. * /The halfback started to his left, cut back to his right, and ran for a touchdown./ 2. To use fewer or use less. * /After the big job was finished, the builder cut back the number… … Dictionary of American idioms
cut back — {v.} 1. To change direction suddenly while going at full speed. * /The halfback started to his left, cut back to his right, and ran for a touchdown./ 2. To use fewer or use less. * /After the big job was finished, the builder cut back the number… … Dictionary of American idioms
cut back — {v. phr.} To diminish; lessen; decrease (said of budgets). * /The state had to cut back on the university budget./ … Dictionary of American idioms
cut back — {v. phr.} To diminish; lessen; decrease (said of budgets). * /The state had to cut back on the university budget./ … Dictionary of American idioms
cut back — cut down on, reduce something, use less of something (e.g.: I drink too much coffee, I decided to cut back ) … English contemporary dictionary
cut|back — «KUHT BAK», noun. 1. a reduction in quantity, number, or rate; curtailment: »a cutback in expenditures. The factory made a cutback in production when many of its orders were canceled. In spite of talk of cutbacks, defense spending still is headed … Useful english dictionary
cut back — index decrease, diminish Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
cut-back — index curtailment Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
cut-back — ● cut back nom masculin invariable (anglais cutback, réduction) Bitume routier fluidifié par un diluant, qui s évapore après mise en place … Encyclopédie Universelle
cut back — verb 1. return in time (Freq. 1) the film cut back to an earlier event in the story • Syn: ↑flash back • Derivationally related forms: ↑flashback (for: ↑flash back) … Useful english dictionary
cut back — phrasal verb Word forms cut back : present tense I/you/we/they cut back he/she/it cuts back present participle cutting back past tense cut back past participle cut back 1) [intransitive/transitive] to reduce the amount of something, especially… … English dictionary